Život & Kultura Kultura

Gradska knjižnica Kaštela organizira Putopisnu književnu tribinu s književnicom Sonjom Smolec uz multimedijalno predavanje

Gradska knjižnica Kaštela organizira Putopisnu književnu tribinu s književnicom Sonjom Smolec uz multimedijalno predavanje “Tel Aviv, Masada i Izrael” u četvrtak 19. 4. 2018. u 20.00 sati u Nadbiskupskom kaštelu na adresi Gospojska štrada 1 u Kaštel Sućurcu.

Književnu tribinu s književnicom Sonjom Smolec vodit će Zoran Bošković, direktor “Naklade Bošković” i Renata Dobrić, ravnateljica Gradske knjižnice Kaštela. Istoga dana, u Dječjem odjelu GKK u Kaštel Starome u vremenu od 16.45 do 19.00 sati održat će se i dvije književne tribine s književnicom Sonjom Smolec za djecu.

Sonja Smolec objavila je dvije knjige priča za djecu “Tajna ima krila” i “Kamen Tvrtko”, koji je preveden na njemački, te romane za djecu i mlade “Kineski zvončići”, “Halo, Zemlja zove Snježanu”, koji je uvršten u projekt “Čitajmo mi u obitelji svi” te je bio nominiran za nagradu Grigor Vitez. Roman “Djevojčica s ružičastim naočalama”, objavljen je i na engleskom jeziku.
Roman za mlade “Moja sestra Sarah”, objavljen je uz potporu Ministarstva kulture RH. Na natječaju za najbolju knjigu za djecu “Grigor Vitez”, roman je, između 79 prispjelih, izabran kao jedan od devet najljepših rukopisa za mlade i nalazio se na listi preporučenih knjiga za djecu i mlade za 2017. godinu.

Najnovije knjige Sonje Smolec: romane za mlade “Moja polovica Mjeseca” (u suradnji s Ljiljanom Jelaska), “Prva klupa do prozora” i “Da ti nije palo na pamet” objavila je Naklada Bošković Split, dok je njenu najnoviju dječju knjigu “Marama s bubamarama” objavila Naklada Semafora, Zagreb (knjiga je po izboru Knjižnica grada Zagreba na listi preporučenih knjiga za djecu i mlade za 2018. godinu).
Osim priča i romana piše i poeziju. Dobitnica je prestižne međunarodne nagrade za najbolju kratku priču, do 100 riječi, napisanu na engleskom jeziku, na natječaju Museo de la Palabra, Quero, Španjolska, koji podupire fondacija Cesar Egido Serano. Poezija i proza prevedeni su na engleski, španjolski, njemački, makedonski, nizozemski (Dutch) i albanski.

Zbirka poezije “Korijeni”, na natječaju Udruge Webstilus, proglašena je najljepšom zbirkom poezije za 2014. godinu te je tiskana u njihovoj nakladi. Članica je Društva hrvatskih književnika, Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade, Jutra poezije i Međunarodne udruge pjesnika.

Podijeli, neka i drugi vide.
/* ]]> */